《群山歡唱》中的台灣原住民歌謠改編 (Reworking Indigenous Folk Songs in Let the Hills Sing)

 陳季佑(Chi-Yu Chen) 

以英文口頭發表於 ICTMD (國際傳統音樂暨舞蹈學會)所屬原住民音樂舞蹈研究小組和少數民族研究小組的第二屆聯合論壇 

2024.11.22 (五) AM 13:30於嘉義音樂廳&博物館舉行

本研究旨在探討原住民歌謠如何被改編成聖詩以及在此過程中遇到的挑戰。《群山歡唱:台灣山地基督徒聖詩》是一本由台灣基督長老教會及位於菲律賓的亞洲聖儀與聖樂學院於1986年共同發行的樂譜,收錄了涵蓋6個族群、共25首改編自原住民歌謠的聖詩,並附有錄音帶,旨在向信徒們介紹處境化的原住民聖詩。這種極具實驗性的作法不僅體現了當時亞洲教會欲發展處境化神學和原住民基督教音樂的理想,且在1980年代台灣原住民運動的背景下有其特殊意義。 

本研究透過訪談和樂譜分析來發掘這些聖詩的編纂過程、選曲方式、曲目溯源、及錄音過程。研究旨在釐清原住民歌曲改編為聖詩的方法,並揭開某些聖詩在記譜與錄音之間的顯著差異。在某些曲目中,因複雜度過高,無法完整被記譜,只能提供歌詞及來自其他聖詩集的樂譜參考。本研究藉由歷史錄音資料見證聖詩處境化的過程,並為原住民音樂的流傳研究提供貢獻。 

關鍵詞:原住民歌謠、聖詩、台灣 

The purpose of this study is to explore how indigenous songs have been adapted into hymns and the challenges encountered in the process. Let the Hills Sing: Hymns of the tribal Christians in Taiwan was a music score jointly published in 1986 by the Presbyterian Church in Taiwan and the Asian Institute for Liturgy and Music based in the Philippines. It includes 25 hymns adapted from indigenous songs, representing six ethnic groups, accompanied by a cassette recording, aiming to introduce contextualized indigenous hymns to all believers. This highly experimental practice not only embodied the ideal of developing contextualized theology and indigenous Christian music in the Asian churches at that time but also held particular significance against the backdrop of the indigenous movement in Taiwan in the 1980s. The research utilizes interviews and music score analysis to investigate the compilation process, song selection, origin tracing, and recording processes. It seeks to clarify the methods used in adapting indigenous songs into hymns and reveals significant discrepancies between the musical notation and recordings of some hymns. In certain cases, the complexity is so high that musical scores cannot be printed, with only lyrics and reference notation from other hymnals being provided. By incorporating historical recording materials to witness the process of hymn contextualization, this study contributes to research on the circulation of indigenous music. 

Keywords: Indigenous Folk Songs, Hymnody, Taiwan