2023年初,筆者由於以〈台灣民謠在聖詩中的轉化與應用-以《聖詩》2009版為例〉投稿國外的會眾詩歌研討會,將於暑假成行,但實際上筆者尚未有完整的內容,只好努力於寒假時間到處拜訪幾位原住民的聖詩作者或改編者,同時想順道追尋駱維道錄音帶收藏數位計劃中的【群山歡唱】當年錄音及選歌的狀況。
由於哈尤牧師是《聖詩》作者之一,筆者便於2月13至花蓮太魯閣族砂卡礑教會拜訪一天一夜,訪談中發現牧師收藏許多錄音帶,除了已出版品,尚有牧師自行錄音採集的多達101捲,最早至牧師至菲律賓聖儀學院讀書時的畢業音樂會錄音,及回台教書後90年代於玉山神學院錄到學校歌唱比賽、至原住民各區會音樂比賽擔任評審所錄、玉神學生自行至部落採集的錄音等,相當難得,剛巧牧師提及自己將於明年初退休,這批錄音帶要如何處理,確實是個棘手問題,因牧師身邊的播放器與錄音機早已壞掉,無法使用。
筆者便花費一晚將牧師家所有錄音帶大致分類,並徵得牧師同意後,將101捲(大部份為未出版品)裝進皮箱,其實筆者也很訝異自己於這次才三天的出行帶了一個新買的大皮箱,居然有辦法把它們都帶回去。筆者順道帶回的尚有牧師在菲律賓讀書時的一份筆記兼期末報告,為駱維道教授的【台灣原住民音樂概論】課程,甚是寶貴,亦是筆者之前一直尋尋覓覓駱老於菲律賓授課時的蛛絲馬跡,如今在未預期下能見到一份,當下感到非常開心!
這批錄音帶被帶回台北後,立即保存在筆者自家的防潮箱。3月初筆者向歷史檔案館館長再度討論此一新的錄音帶典藏計劃的可行性,因此接下來會請上個計劃案的合作對象-古殿樂藏 試轉30捲。
2023.3.17 四季保佑